Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

JORGE VELEZ RAPP

( Bolívia )

 

Periodista, estudiante de Letras y de Idiomas. Domina francés, inglés, alemán.

 

TEXTO EN ESPAÑOL – TEXTO EM PORTUGUÊS

 

BEDREGAL, Yolanda.  Antología de la poesia boliviana. La Paz: Editorial Los Amigos del Libro, 1977.  627 p.  13,5x19 cm. 
Ex. bibl. Antonio Miranda

 

ALTIPLANO

paja, piedra y musgo
viento sol y soledad
trascendencia; de yermo
penetrancia
amaterial

el yermo no se yergue
no se inclina no palpita
silba vientos vaginales;
pare siglos sibilantes:
engendra pajas bravas

musgo humilde y patrimonios
estéril cobertor
de gravideces
desolaciones pétreas
sin descanso
siempre tengo en el pecho
abierto
el Infinito…

TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de ANTONIO MIRANDA

 

ALTIPLANO

palha, pedra e musgo
vento sol e solidão
transcendência; de ermo
penetrância
amaterial

o ermo não se ergue
não se inclina não palpita
silva ventos vaginais;
pare séculos sibilantes:
engendra palhas bravas

musgo humilde e patrimônios
estéril cobertor
de gravidezes
desolações pétreas
sem descanso
sempre tenho no peito
aberto
o Infinito…

 

*

VEJA e LEIA outros poetas da BOLÍVIA em nosso Portal:

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/bolivia/bolivia.html

 

Página publicada em julho de 2022


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar